Hesabım
    "28 Years Later" Fragmanında Hangi Şiir Var ve Filmin Hikayesi Hakkında Neler Açıklıyor?

    28 Yıl Sonra fragmanında duyduğumuz şiirin tamamı neler anlatıyor?

    Sony Pictures

    Yıllardır beklenen Danny Boyle'un devam filmi "28 Years Later" filminden ilk fragman yayınladı. Fragmanda yer alan yürek burkan görsellere eşlik eden gizemli şiir de merak konusu oldu.

    Fragman öncelikle Aaron Taylor-Johnson'ın karakterine odaklansa da, Ralph Fiennes ve Jodie Comer'ı kısaca gösterirken, Cillian Murphy'nin Jim olarak geri dönüşü hakkında da şok edici bir ayrıntıyı ifşa ediyor. 28 Years Later fragmanını daha da ilgi çekici kılan şey, çok fazla olay örgüsü ayrıntısı vermeden filme dair beklentiyi arttırması. Ayrıca, filmin tematik öğelerine dair ipuçları veren bir arka plan müziği de var.

    28 Years Later'ın fragmanında arka plan müziği olarak Rudyard Kipling'in Boots'unun kaydı yer alıyor. Kipling'in The Five Nations koleksiyonunda yayınlanan şiir, İkinci Boer Savaşı sırasında Güney Afrika'da yürümeye zorlanan bir İngiliz Ordusu piyadesinin düşüncelerini yansıtıyor. Bir efsaneye göre; her satırdaki ilk dört kelimeyi saniyede iki kelime hızında okumanın, İngiliz piyadelerinin 1899 savaşı sırasında yürüdükleri tam zamanı vurguladığını öne sürüyor. Filmin fragmanında özellikle Amerikalı aktör Taylor Holmes'un şiiri okuması gösteriliyor.

    İşte şiirin tamamı;

    "We're foot—slog—slog—slog—sloggin' over Africa—Foot—foot—foot—foot—sloggin' over Africa --

    (Boots—boots—boots—boots—movin' up and down again!)

    There's no discharge in the war!

    Seven—six—eleven—five—nine-an'-twenty mile to-day—Four—eleven—seventeen—thirty-two the day before --

    (Boots—boots—boots—boots—movin' up and down again!)

    There's no discharge in the war!

    Don't—don't—don't—don't—look at what's in front of you.

    (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again);

    Men—men—men—men—men go mad with watchin' em,

    An' there's no discharge in the war!

    Count—count—count—count—the bullets in the bandoliers.

    If—your—eyes—drop—they will get atop o' you!

    (Boots—boots—boots—boots—movin' up and down again) --

    There's no discharge in the war!

    We—can—stick—out—'unger, thirst, an' weariness,

    But—not—not—not—not the chronic sight of 'em—Boot—boots—boots—boots—movin' up an' down again,

    An' there's no discharge in the war!

    'Taint—so—bad—by—day because o' company,

    But night—brings—long—strings—o' forty thousand million

    Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again.

    There's no discharge in the war!

    I—'ave—marched—six—weeks in 'Ell an' certify

    It—is—not—fire—devils, dark, or anything,

    But boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again,

    An' there's no discharge in the war!

    Try—try—try—try—to think o' something different—Oh—my—God—keep—me from goin' lunatic!

    (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!)

    There's no discharge in the war!"

    Orijinal filmin de senaryosuna imza atan Alex Garland, hem bu filmin hem de planlanan üçlemedeki iki filmin senaryosunu yazmak için geri döndü. Nia DaCosta'nın yönettiği ikinci film de hali hazırda çekildi ve muhtemelen 2026'da vizyona girecek.

    “28 Yıl Sonra” 20 Haziran 2025'te sinemalarda!

    facebook Tweet
    Benzer Haberler
    Öneriler
    Back to Top